Kik Can:粵語、白話文是兩套語言

有網文講到北方沒有攬炒一詞。中国會用「尋釁滋事」。這不是能不能直接使用「攬炒」的問題,從習慣用詞角度去判斷,廣東話同普通話根本是兩種不同的語言,係要通過翻譯先能令對方明白。可惜香港人一直被誤導,從蒙古帝國開始被北方胡化語言壓迫,我們日常用的廣東話是母語,但手寫的書面語,尤其是白話文,根本就是北方胡語,把廣東話寫成北方人明白的文字,與我們原本日常口語不通的文字,那有一種語文是口語和入文不同的呢?其實我們是入學後就被教育了兩種不相同的一文一語,一文即北方文字,一語是廣東語言,每次考試寫文都要先把廣東話翻譯成北方的白話文,這不就證明廣東話和白話文根本就是兩套語言嗎?更何況是被共產黨從白話文改造出來的普通話。 補充:廣東話的字源詞源,很多是來自詩經古文古字,音韻與唐詩宋詞相通,但白話文普通話只用了文字的字,沒有了古文詞語的源習,更與古音韻不通。

Read more